En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Adentrarse en las raíces del entorno social y en las entrañas del propio cuerpo y comprobar la correlación entre el frío que nos rodea, que nos tensa los párpados, y el dolor de la imposibilidad, del deseo, de la urgencia de la transformación. Desde ahí, empleando la poesía como disección del mundo sin detenerse en el brillo del escalpelo, sin realizar maniobras oblicuas ni ensimismar la mirada en lo singular, sino penetrando de una manera honda, despojada de ornamentos, este conjunto de poemas puede ayudarnos a seguir caminando con la rabia serena de quienes saben de la ineludible necesidad de cambiar radicalmente este mundo. Esta antología bilingüe es el primer libro de Daniel Salgado traducido al castellano y, la primera recopilación de la obra de uno de los poetas jóvenes más significativos de la poesía gallega actual.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.