En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Evaristo González Fernández (Sela, Arbo, 1917-1994), «Evaristo de Sela», ocupa un posto moi relevante na historia das Letras galegas, nomeadamente como tradutor ao galego da «Ilíada» (1990) e da «Odisea» (1992), así como doutros textos moi significativos da poesía neohelénica. Salienta tamén a súa faceta de poeta en galego e en castelán. Encarcerado en cinco prisións franquistas no período 1936-1942, levou unha vida difícil durante moitos anos. Xa fóra da cadea, estuda a fondo o grego clásico, idioma ao que se dedicara con paixón nos lóbregos establecementos penitenciarios do primeiro franquismo. Neste volume de homenaxe a Evaristo de Sela ofrécese un achegamento " e un entusiasta recoñecemento " a unha biografía cívica e intelectual admirable. Colaboran na publicación seis autores do eido da filoloxía clásica: algúns pronúncianse sobre aspectos poéticos, outros lémbrano desde a perspectiva familiar, desde a óptica dun colega amigo ou desde o punto de vista de quen sitúa o noso homenaxeado no humus no que emerxeu á vida e á cultura.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.