En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
El gran poeta Marià Manent va traduir i adaptar en vers català uns poemes anglesos molt antics, els quals eren recitats per les mares i les mainaderes als nens i les nenes d ' aquell país. Vosaltres, els nois i noies del tercer mil·lenni, també us ho podreu passar bé llegint-los... És que hi ha poemes que no envelleixen mai! Són poemes molt divertits que, de ben segur, us faran riure. En trobareu alguns que us commouran o us inspiraran cançons... Vés a saber! Aquesta és la màgia de la poesia.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.