En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Teodoro Llorente (Valencia, 1836 - 1911) fue, además de escritor y periodista, un reputado traductor, tarea que inició hacia 1860 y que, con largos periodos de alejamiento dedicados a su obra original, continuo ejerciendo hasta 1908. Poetas franceses del siglo XIX es uno de sus traducciones más importantes y alabadas. Publicada en 1906, contiene poemas de cuarenta y siete autores, entre ellos François Coppée, T. Gautier, Victor Hugo, Lamartine, Musset, Sully Prudhomme ?los mejor representados? Guy de Maupassant, Leconte de Lisle, Charles Baudelaire y Paul Verlaine. Gracias a esta amplia nómina de poetas, Llorente proporciona una muestra cabal de la evolución y de las diferentes tendencias poéticas del país vecino, tendencias que gozaron de gran influencia en la poesía de toda Europa y, especialmente, en la poesía española durante todo el siglo y hasta las primeras décadas del siglo XX. Grandes poetas franceses en una magnífica traducción clásica.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.