En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Al editar este clásico del romanticismo, hemos querido realizar una edición popular y erudita a la vez, siguiendo el texto definitivamente establecido por Alexandre Dumas, pero incluyendo en nota las variantes contenidas en la primera versión publicada por el autor. El traductor, Mauro Armiño, ha querido, además, incluir junto con el texto- el prólogo de Jules Janin redactó para la edición de 1851, en el que se describe la figura real de Marie Duplessis, la mujer de carne y hueso sobre la que Dumas elaboró en un acto de creación duradero a su inmortal Margarita Gautier. Completa nuestra versión un cuadro cronológico sobre el autor y la biografía de su obra.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.