En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
A presente Antología de Traduçôes de Haroldo dos Santos é motivada pela necessidade de terminar o projeto que ele mesmo iniciou em meados de 2006 e que nâo pôde terminar devido ao seu falecimento, em 2010. Somos conscientes do carácter pouco habitual que tem um volume destas características, mas chamanos a atençâo a quem decida enfrentar a sua leitura, fazendo-o deixando longe todo tipo de precauçôes, prejuízos e prevençôes, e entregando-se, exclusivamente, á assombrosa, extraordinaria e singular experiência que supôe adentrar-se num livro de livros, num poema de poemas, numa voz de vozes. Finalmente, e como próprio Haroldjo desejava, numa língua de línguas.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.