En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Un corte transversal por la poesía en lengua alemana desde el año 2000 hasta ahora: la presente edición bilingüe reúne poemas de veintisiete autoras y autores de todas las generaciones de Alemania, Austria, Suiza y Rumanía. Capacidad de reflexión y juego experimental, rigor formal y deconstrucción del verso, exploración de mundos y poesía de la naturaleza se fecundan mutuamente en el ámbito poético más fértil de Europa en la actualidad.cuanto le ha sido dado saber a los mortales", en palabras de Martin Heidegger.iginal llibre de la premiada il·lustradora Katarína Macurová.stradora Katarina Macurová.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.