Avanzada

Libros

TRADUCCION DE PARIS, UNA
En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.

TRADUCCION DE PARIS, UNA

978-84-19633-30-9 / 9788419633309

NO DISPONIBLE

Comentarios

Cada ciudad tiene en sus visitantes posibles traductores que, a través de sus impresiones, puntos de vista y observaciones, pueden llegar a teñir la visión de otros y acaso estimularlos o confundirlos. Por eso vale la pena considerar que este libro, fundado en cuarenta y cinco años de visitas sostenidas a París, es apenas una traducción más de las muchas que podrían hacerse de la capital de Francia, debida a los intereses y experiencias de Jorge Fondebrider, poeta y ensayista argentino, traductor consecuente de Gustave Flaubert, Guy de Maupassant, Georges Perec y un número significativo de poetas franceses contemporáneos. Con todo, por su rigor descriptivo y los muchos datos históricos, funciona asimismo como un vademécum para el eventual flâneur.


Jorge Fondebrider (Buenos Aires, 1956) es poeta, ensayista y traductor. Su obra poética fue publicada como La extraña trayectoria de la luz. Poemas reunidos 1983-2013. Entre 1986 y 1996, integró el Consejo de Dirección de la revista Diario de Poesía, de la que fue secretario de Redacción. Asimismo, entre 2006 y 2018 integró el Consejo Asesor de la revista Periódico de Poesía, de la UNAM. Editó la Obra poética de César Fernández Moreno y la Poesía completa de Joaquín O. Giannuzzi. Entre otros libros de no ficción, publicó La Buenos Aires ajena. Testimonios de extranjeros de 1536 a hoy (2001), Versiones de la Patagonia (2003), Licantropía. Historias de hombres lobo de Occidente (2004 y 2013), La París de los argentinos (2010), Música y poesía, prólogo de Darío Jaramillo (2014), Historia de los hombres lobo (2015, 2016 y 2017), Dublín (Pre-Textos, 2019) y Seis de Borges (2020). Como traductor ha publicado Poesía francesa contemporánea. 1940-1997, Poesía irlandesa contemporánea, diversos volúmenes de Henri Deluy, Yves Di Manno, Peter Sirr, Richard Gwyn, Moya Cannon... Ha traducido, asimismo, entre otros autores, a Gustave Flaubert, Georges Perec, Bernard-Marie Koltès, Paul Virilio, Claire Keegan, Patricia Highsmith, Richard Gwyn, Lori Saint-Martin, Owen Martell, Joseph Conrad y Jack London.

Otros libros del autor FONDEBRIDER, JORGE

Portada No Disponible
LOS CUERVOS EN LA HISTORIA

978-84-10249-59-2

FONDEBRIDER, JORGE

DUBLÍN
DUBLÍN

978-84-17830-03-8

FONDEBRIDER, JORGE

HISTORIA DE LOS HOMBRES LOBO
HISTORIA DE LOS HOMBRES LOBO

978-84-16677-29-0

FONDEBRIDER, JORGE

LICANTROPIA
LICANTROPIA

978-987-1156-16-0

FONDEBRIDER, JORGE

Otros libros de la colección COSMOPOLIS

DÍAS NÓMADES
DÍAS NÓMADES

978-84-18178-86-3

EGARDO COZARINSKY

MÉXICO, CIUDAD QUE ES UN PAÍS
MÉXICO, CIUDAD QUE ES UN PAÍS

978-84-17143-34-3

QUIRARTE, VICENTE

Portada No Disponible
BENARÉS, INDIA

978-84-17143-39-8

JESUS AGUADO

PEKIN
PEKIN

978-84-16906-19-2

PETRECCA, MIGUEL ANGEL

Portada No Disponible
EL MUNDO HISPANO EN LA LITERATURA DE ALEXANDER LERNET-HOLENIA

978-84-1320-341-6

MARIÑO GÓMEZ, FRANCISCO MANUEL

Portada No Disponible
SILVAS

978-84-1311-328-9

QUEVEDO Y VILLEGAS, FRANCISCO DE, ALONSO VELOSO, MARÍA JOSÉ

Portada No Disponible
EL REINO DE LOS MUERTOS

978-84-7960-844-6

PONTOPPIDAN HENRIK

Portada No Disponible
POETES EN TEMPS DŽINQUIETUD / POÈTES EN TEMPS DE DÉTRESSE

978-84-09-73162-6

DIDI-HUBERMAN, GEORGES