En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Vivimos, sin duda, en una Era de Traducción; mejor dicho, vivimos en una era en la que la traducción se ha manifestado en nuestro consciente como máquina interna que mueve el ser cultural de la humanidad. Ante una traducción, el lector se refugia en dos verdades íntimas, apenas declarables: es el autor «fuente» quien habla en la lengua de llegada y quien tiene en ella un estilo ágil, demorado, accesible o culto.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.