En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Les locuteurs ont tendance à envisager et à ressentir lÆeuskara et le français comme des langues très différentes. Cet ouvrage tente de démontrer combien elles se ressemblent. Par ailleurs, si certains doutent que ces deux langues puissent vivre en harmonie, lÆauteure de ce livre ne peut partager cette opinion, car elle doit à sa mère et à son père, à sa grand-mère et à son grand-père, hispanophones monolingues, la fabuleuse expérience du bilinguisme. Une majorité des gens considèrent lÆétude des langues comme une réflexion réservée à quelques farfelus, et ce nÆest pas tout à fait faux. Mais si on se donne la peine dÆhabiller cette réflexion de littérature et cinéma, dÆhistoire commune, de chansons et culture, et évidemment de gastronomie, on peut voir ce voyage réservé et exclusif se transformer en excursion turbulente et inoubliable. CÆest précisément lÆambition de ce livre.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.