En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
W. B. Yeats es, junto a Ezra Pound y T. S. Eliot, el gran renovador de la poesía europea del siglo xx. Nacido en Irlanda, su obra recoge los mitos celtas, los ritmos del modernismo sajón y la fiebre de sus pasiones ocultistas y esotéricas. Presentamos aquí una rigurosa antología de toda su obra, seleccionada y prologada por el también irlandés y premio Nobel de Literatura Seamus Heaney. La traducción corre a cargo del poeta Daniel Aguirre, quien ha llevado a cabo una impecable versión rimada, sin duda una de las aportaciones más brillantes que se han hecho a la traducción de poesía en nuestro país. «Todos los lectores de Yeats necesitarán este libro. Cuando lo abran sentirán una sorpresa similar a la que experimentó San Brandán el Navegante y su tripulación cuando desembarcaron en una isla que se convirtió en el lomo de un monstruo marino durmiente.» Seamus Heaney
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.