En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Al medio centenar de poemas japoneses que anuncia el subtítulo de Luna en la hierba los acompañan otras tantas versiones a nuestra lengua que buscan ser tan fieles al espíritu como la letra de los originales y se sostienen, al mismo tiempo, como poemas por derecho propio. Cada uno va precedido además por una nota, aveces verdadero ensayo en miniatura, que brinda un contexto, explica los criterios del traductor, ofrece al lector las claves para la interpretación y se entretiene, a veces, en consideraciones laterales. El libro no es una antología: es una invitación a la poesía japonesa y una introducción, breve pero pródiga en incitaciones, al conocimiento de la cultura prodigiosa de la que son fruto.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.