En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
En este libro el lector encontrará una exposición de las principales teorías contemporáneas de la traducción y su influencia en la teoría del doblaje audiovisual. Dicha exposición abarca, además de los modelos clásicos de Nida y Taber, Catford, Vinay y Darbelnet entre otros, las teorías de Walter Benjamín, la deconstrucción, el feminismo y la crítica poscoloníal. Al mismo tiempo se propone una novedosa aproximación al fenómeno del doblaje que incluye una propuesta de análisis basada en la recuperación de una documentación que en general permanece oculta, haciendo honor a lo que J. Derrida denomina "mal de archivo". \
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.