En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Estudiosos y críticos coinciden en que la poesía escrita en asturiano desde los años de la transición democrática hasta nuestros días es una de las grandes sorpresas ?y la más desconocida? de las literaturas peninsulares. Toma de tierra, una completa antología bilingüe (asturiano-castellano) sobre un excepcional periodo al que llamamos Surdimientu, quiere contribuir a mostrar esa calidad y a remediar ese desconocimiento. Los treinta y ocho poetas seleccionados en este libro son los que ofrecen, en la mayoría de los casos, la versión en castellano de unos textos que siguen una de las más felices intuiciones del escritor portugués Miguel Torga: «Lo universal es lo local sin paredes»
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.