En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
El diccionario Español-Ucraniano es el primer trabajo publicado en la historia de estas características. El Diccionario contiene más de 22.000 voces y varios miles de expresiones y frases usuales del vocabulario español y ucraniano contemporáneos. En el proceso de selección del léxico los autores han hecho especial hincapié en recoger la riqueza del vocabulario culto y familiar, y la terminología científico-técnica y político-social de uso más frecuente en ambas lenguas. Contiene además numerosos vocablos de uso en Latinoamérica, de forma que pueda ser utilizado por todos los hispanoparlantes, algo a lo que se ha prestado especial atención por la presencia de importantes comunidades de ucranianos en los países del Cono Sur americano. Cada palabra española está determinada según las partes de la oración (m., f., adj., adv., etc...). Para facilitar su lectura, sobre cada vocablo ucraniano se ha indicado el acento o acentos gráficos.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.