En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Obra de parceria entre Carlos Garrido, professor de traduçom técnico-científica do Departamento de Traduçom e Lingüística da Universidade de Vigo, e Carles Riera, professor de filologia da Universidade Ramon Llull da Catalunha, o Manual de Galego Científico véu servindo durante estes anos como referência para umha língua de qualidade e como claro expoente das potencialidades do galego, enquanto galego-português, para a expressom especializada e para a comunicaçom internacional. O livro também inspirou diversos trabalhos de terminologia e serviu de base para a ministraçom na Universidade de Vigo de vários cursos de galego técnico-científico por parte do Prof. Carlos Garrido.
Nesta altura, onze anos voltados desde a publicaçom da primeira ediçom do Manual de Galego Científico, sai do prelo, sob a chancela da Através Editora, umha segunda ediçom da obra, mui alargada, de mais de 600 páginas, que apresenta um panorama ainda mais abrangente da constituiçom do galego técnico-científico, já que ela inclui, como novidade fudamental, umha extensa secçom consagrada ao estudo da morfossintaxe da língua especializada, fundamento da redaçom técnica e aspeto fulcral para um cultivo eficaz do galego científico. Outros pontos novidosos que incorpora esta segunda ediçom som o reforço da análise da estratégia de habilitaçom em galego das línguas especializadas, agora também aplicada ao setor da morfossintaxe, um tratamento mais completo da acentuaçom dos termos, da conversom semántica e da abreviaçom, bem como o acréscimo de numerosos exemplos e de novos apêndices de interesse prático (sobre a leitura de números, símbolos e expressons quantitativas, por exemplo).
Para o Prof. Carlos Garrido, coautor do Manual de Galego Científico, a segunda ediçom da obra «continua a mostrar umha via de sucesso, de facto a única via com futuro, por que podem e devem enveredar os utentes de galego culto e especializado, já que a coordenaçom lingüística galego-portuguesa que advoga o manual representa para o galego, simultaneamente, umha garantia de genuinidade e umha garantia de projeçom, que permitem vencer a sua degradaçom e extravasar os estreitos limites que hoje compromentem a sua sobrevivência.».
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.