En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
O diccionario práctico de equivalencias entre galego, portugués e castelán ofrece por primeira vez unha ferramenta de traballo e consulta que relaciona a nosa lingua coas outras dúas coas que convive. Está constituído por 120.000 entradas, o que supón falar de máis de 40.000 entradas por cada lingua, coas súas respectivas correspondencias. Ademais, o formato da obra ofrece un tratamento visual anovador e didáctico, relacionando cada lingua cunha cor diferente para facilitar unha consulta rápida.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.