En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Michael Hamburger fue uno de los poetas, ensayistas y traductores más importantes de la segunda mitad del siglo XX. Conocido sobre todo por su labor como traductor de la poesía alemana al inglés, en especial de Hölderlin y Celan, Hamburger fue asimismo un excelente y genuino poeta, un fino cantor del arte y la naturaleza, de los animales y los jardines, así como de la crueldad del siglo XX. En esta edición, Marías Serra Bradford ha seleccionado y traducido una amplia muestra de toda la obra poética de Hamburger, que nunca antes había sido traducido al castellano. Admirada por Ted Hughes o Seamus Heaney, la poesía de Hamburger es una belleza inimitable e irreductible.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.