Avanzada

Libros

ESTUDIOS CRITICOS DE TRADUCCION DE LITERATURA INFAN. JUVENIL
En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.

ESTUDIOS CRITICOS DE TRADUCCION DE LITERATURA INFAN. JUVENIL

978-84-95687-42-5 / 9788495687425

NO DISPONIBLE ACTUALMENTE

Comentarios

La presente colección ha sido concebida con el objetivo de llenar un vacío en el panorama de investigaciones en torno a la traducción de Literatura Infantil y Juvenil (LIJ). Si bien en este campo los enfoques descriptivos de las Teorías Polisistémicas elaboradas por Even-Zohar (1978, 1995), Lefevere (1981, 1997) o Toury (1981, 1995) se han revelado como idóneos para el estudio del trasvase interlingüístico, se echaban de menos análisis críticos complementarios que permitiesen profundizar en aspectos evaluativos y, de esta manera, contribuyesen a controlar la calidad de las traducciones de un género cuyos destinatarios naturales son lectores en formación.
Se trata de una obra abierta en cuanto a número de volúmenes y centrada en las traducciones de LIJ inglesa y alemana a las lenguas oficiales de España. Por lo que respecta a los criterios de selección de obras, el punto de partida será la existencia de traducciones en catalán, español, euskara y gallego; una vez superado este filtro inicial, que nos permite establecer un corte sincrónico que parte de los años 70 pero que permanece abierto en la actualidad, la disponibilidad de especialistas en los diversos autores o en las diversas franjas etarias implicadas (Literatura Infantil o Literatura Juvenil) será el segundo condicionante que afecta al establecimiento del corpus.
Cada volumen comprenderá el análisis filológico-literario y traductológico de dos obras, una del subsistema de la LIJ inglesa y otra de la alemana. Después de los estudios puntuales descriptivos y evaluativos dedicados a cada binomio lingüístico se incluirá un pequeño capítulo en donde se trazarán relaciones comparativo-contrastivas entre las diferentes traducciones, de tal manera que nos permitan observar las distintas pautas de comportamiento traductor y sus posibles causas.

Otros libros del autor RUZICKA KENFEL, VELJKA

ESTUDIOS CRÍTICOS DE TRADUCCIÓN DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL II
ESTUDIOS CRÍTICOS DE TRADUCCIÓN DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL II

978-84-96491-70-0

RUZICKA KENFEL, VELJKA, LORENZO GARCIA, LOURDES

Otros libros de la colección CREACION EN TRASPASOS

COMO INNOVAR EN EL PRACTICUM DE MAGISTERIO. APLICACION DEL PORTAFOLIOS A LA ENSE
COMO INNOVAR EN EL PRACTICUM DE MAGISTERIO. APLICACION DEL PORTAFOLIOS A LA ENSE

978-84-95687-35-7

RODRIGUEZ, ANA, ANA RODRIGUEZ MARCOS (DIRECTORA DE LA OBRA)

ESTRUCTURA Y ECONOMIA DEL MERCADO TURISTICO 3ª EDICION
ESTRUCTURA Y ECONOMIA DEL MERCADO TURISTICO 3ª EDICION

978-84-95687-71-5

RIVAS GARCIA, JESUS

VIÑETAS EN VEGLIOTA
VIÑETAS EN VEGLIOTA

978-84-9995-466-0

PÉREZ LÓPEZ, UXÍO

Portada No Disponible
LA LITERATURA DEL NOSTRE TEMPS

978-84-9191-385-6

MARRUGAT DOMÈNECH, JORDI, MARTÍNEZ-GIL, VÍCTOR, SANTAMARIA, NÚRIA

Portada No Disponible
PRIMERA LLIÇÓ SOBRE EL RENAIXEMENT

978-84-9191-388-7

VALSALOBRE, JOSEP

Portada No Disponible
PRIMERA LLIÇÓ SOBRE LA LITERATURA GREGA ANTIGA

978-84-9191-387-0

SANCHEZ, JOSEP, REDONDO, JORDI, CLUA, ANTONI, BENET, ANDREA