En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Los tres estudios que componen este libro fueron en un principio tres conferencias impartidas en la Universidad de Montreal por invitación del Fonds Paul-Zumthor. Los temas que tratan están relacionados con las reflexiones de Paul Zumthor sobre el gesto de la traducción, el poder del teatro o la invención de la «literatura». Al llamar la atención sobre la transformación del Arte de la prudencia de Gracián en manual de corte, en su traducción francesa, en la inventiva apropiación de Lope de Vega de la crónica que narraba la revuelta del pueblo de Fuente Ovejuna y las múltiples intervenciones que hacen que un texto se convierta en un libro, estos tres estudios pretenden franquear las fronteras clásicas entre las lenguas, los géneros y las funciones.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.