En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
?El Cantar de los Cantares? es probablemente el más relevante y bello poema de amor. Y sea cual sea el amor que celebre?el de Yahveh por su pueblo, como quiere la tradición hebrea; el del alma y su Dios, como quiso san Juan de la Cruz y la tradición mística; el carnal entre hombre y mujer, como parece imponerse en una lectura inmediata del texto?, jamás han sido encontradas palabras más bellas y más profundas, palabras que parecen adecuarse milagrosamente a cada una de sus diversas interpretaciones, incluso a aquellas incompatibles. Guido Ceronetti, en el ensayo con que quiso acompañar su celebrada traducción al italiano, dio feliz cuenta de la multiplicidad de resonancias que el texto suscitaba. El presente volumen ofrece aquella traducción italiana vertida al español, acompañada a su vez del estudio que la ilumina. El lector español encontrará en apéndice una nueva versión castellana del texto?hecha del hebreo por el profesor Gregorio del Olmo?, que le habrá de ser útil para entender la radical novedad de la propuesta de Ceronetti.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.