En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
En este ensayo Yoshiko Tazawa nos descubre de qué forma el haiku, tan familiar para los japoneses, se difundió en España y propició cambios en su poesía. El libro trata de los hechos históricos y analiza también los poemas literariamente. Asimismo, investiga la red social de la intelectualidad europea a través de revistas, diarios, correspondencia, tertulias e instituciones de la época. Además de Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez y Federico García Lorca, otros personajes desempeñaron un papel significativo en la introducción del haiku en la poesía española, como Díez-Canedo, Guillén, Prados, Moreno Villa, Altolaguirre, Hinojosa, Gómez de la Serna, de Torre y, en catalán, Josep Carner, Eugeni d'Ors, Junoy o Joan Salvat-Papasseit. El haiku, lejos de ser un simple objeto de japonaiserie, abrió el camino hacia la poesía moderna, al igual que las estampas japonesas sirvieron de inspiración al impresionismo francés.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.