En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
-És un prodigi diu el català-. Sense disposar dun estat propi, amb tot el que hem patit, amb tanta pressió en contra, encara hi som. És gairebé un miracle.-Allò que és inexplicable... respon lestranger- és que, amb tot el que teniu, no sigueu un país normal.Sovint els ulls de lestranger ajuden a veure millor lespectacle dun mateix. Siguem o no un país normal, els catalans hem hagut de gastar enormes energies per mantenir allò que altres pobles donen per descomptat: per preservar la llengua, per mantenir els costums, mites i símbols, per transmetre un país als nostres fills... Aquesta recerca ha estat durant molt de temps la clau de la singularitat catalana. Catalans.cat vol donar a conèixer la realitat dels catalans -des de la llengua fins a lart, des de la política a la història- i encarar sense complexos ni anormalitats les preguntes que ens poden fer des de fora: és ben bé una llengua el català? És veritat que tenen un Parlament? Són un país? Una nació oculta dins dEuropa?En definitiva, un llibre lliure, just i franc que ens donarà el passaport a la tranquillitat a tot aquells que intentem entendre el fenomen català.Alfred Bosch (Barcelona, 1961) sha consolidat en els darrers anys com un dels escriptors catalans més llegits. Entre les seves obres podem destacar Latles furtiu (Premi Sant Jordi 1997), LAvi (Premi Néstor Luján 2000; ficció inspirada en la vida de Francesc Macià), la trilogia 1714 (ambientada en lOnze de Setembre català), Les set aromes del món (Premi Ramon Llull 2004) i Heretaràs la Rambla (2005; sàtira de la Barcelona actual). A més descriptor, Alfred Bosch és professor dhistòria a la Universitat Pompeu Fabra. Com a assagista, entre altres títols ha publicat El Imperio que nunca existió (2001; sobre lexpansionisme de Franco) i Europa sense embuts (2003). Escriu una columna diària al diari Avui, ha publicat nombrosos articles dhistòria i política internacional i és un viatger vocacional. Diverses obres seves han estat traduïdes al castellà, al francès i al portuguès.Noemí Ibáñez (Barcelona, 1964), filòloga, filòsofa i psicòloga. Va fer els estudis previs a la planificació lingüística dels Jocs de Barcelona92, publicats amb el títol La llengua i els Jocs Olímpics, i té una llarga experiència en lensenyament del català. Ha liderat diverses experiències de creació i danimació de teatre experimental i ha publicat diversos articles sobre laplicació de lart en les problemàtiques socials. Actualment viu a París, on es dedica a la investigació i a la pràctica de la dansa i del teatre en làmbit psiquiàtric.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.