En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Si alguien encarna la verdadera esencia de lo polifacético, ese es Miguel Sáenz, académico de la Real Academia Española. Traductor multipremiado, creador literario, pensador incansable y, sobre todo, eterno aprendiz con alma de niño, Sáenz ha hecho de la palabra su aventura vital. Gracias a su talento, varias generaciones de lectores hispanohablantes han descubierto, a través de sus traducciones convertidas en objeto de culto, la riqueza de la obra de grandes autores de lengua alemana (Franz Kafka, Thomas Bernhard, Bertolt Brecht, Michael Ende, Joseph Roth, Arthur Schnitzler, Alfred Döblin ) o inglesa (William Faulkner, Salman Rushdie, Henry Roth, entre otros).
Este volumen, con un prólogo de Juan Cruz Ruiz, reúne lo mejor de las numerosas entrevistas que ha concedido a lo largo de su trayectoria: un mosaico fascinante de reflexiones, confidencias y anécdotas que revelan su humor irónico, su escepticismo lúcido y una sabiduría impregnada de sencillez.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.