En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Este cuaderno es una introducción al estudio del cambio de código en la conversación bilingüe, entendido éste como la alternancia de lenguas por el mismo hablante en la misma conversación. En este libro los conceptos básicos (en qué consiste la alternancia y mezcla de lenguas, por qué se produce, qué motivos se esconden detrás de la elección de una determinada lengua en la conversación bilingüe, etc.) se explican de modo sencillo y asequible y se ilustran con ejemplos auténticos del inglés-español. Esperamos que este cuaderno pueda ser útil a cuantas personas se hallen interesadas por estas cuestiones, en especial a alumnos universitarios de grado y de posgrado, y a sus profesores que podrían emplearlo como guía. También nos gustaría que llegara a las manos de hablantes bilingües, hablantes en situaciones de lenguas en contacto y a sus familias. Por último, desearíamos despertar el interés del público en general, ya que la alternancia de lenguas tiende a considerarse como un fenómeno negativo cuando en realidad es todo lo contrario.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.