En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Montserrat Rabadán, experta arabista y especialista en literatura popular palestina, nos ofrece en este libro una treintena de cuentos procedentes de la tradición oral, registrados directamente por ella en diversos campos de refugiados donde, en la actualidad, aún malviven cientos de miles de palestinos que se vieron obligados a abandonar precipitadamente sus casas, sus tierras y todas sus pertenencias en el ya lejano verano de 1948, cuando el ejército israelí, haciendo uso de la violencia más brutal, los empujó a un exilio sin retorno.
Los cuentos de esta antología, que no habían sido antes traducidos al español y que provienen todos de la viva voz del pueblo, son de una belleza y de una riqueza absolutamente singulares y nos permiten acercarnos a los ecos de una tradición oral, la palestina, que es encrucijada entre Oriente y Occidente, entre Islam y cristianismo, entre pueblos aledaños y condiciones sugerentemente plurales.
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.